ヘボン式ローマ字表記一覧
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[注意事項] 撥音・・・ヘボン式ローマ字表記ではB・M・Pの前に「N」がつく場合は「N」を「M」に変えます。 例:丹波(たんば)→TAMBA 天満(てんま)→TEMMA 三平(さんぺい)→SAMPEI 促音・・・子音を重ねます。 例:桔平(きっぺい)→KIPPEI ※ち(CHI)、ちゃ(CHA)、ちゅ(CHU)、ちょ(CHO)の場合は前に「T」をつけます。 例:察知(さっち)→SATCHI 長音・・・「おお」「おう」と発音する文字がはいる氏名の場合、ヘボン式ローマ字表記では「U」「O」は記入しません。 例:加藤(かとう)→KATO 洋子(ようこ)→YOKO ※長音表記申出書を提出すれば「H」を加えることができます。 例:加藤(かとう)→KATOH 洋子(ようこ)→YOHKO 姓のローマ字表記方法はご家族全員で統一されることをお勧めいたします。 ご家族が異なる表記方法で同時に海外へ渡航されようとすると、出国審査などで支障をきたす場合がございます。 |
ご不明な点があればお気軽にお問い合わせくださいませ。

パスポート申請代行の概要

E-mail:goso-dan@office-nobuto.com
お問合せフォーム




